Родился в 1956 году в Грузии. Окончил факультет военной журналистики Львовского высшего военно-политического училища и редакторское отделение Военно-политической академии им.Ленина. Службу проходил на Северном флоте и в редакции газеты «Красная звезда». После увольнения в запас работал в ИА «Интерфакс – Агентство военных новостей», «Московской благотворительной газете». В настоящее время – главный редактор газеты «Российская кооперация». Член Союза писателей России. Литературный псевдоним – Юрий Беридзе.

Стихи публиковались в журналах «Юность», «Невский альманах», «Белый ворон», ряде других альманахов и сборников. Автор двух повестей – «Офицерская рулетка» (1995), «Конец «школы менеджеров» (1996). Соавтор тематического сборника стихов «Опыт общей беды» (2010), в котором на двух языках – русском и чеченском –  представлены взаимные переводы «военных» стихов Юрия Гладкевича и Адама Ахматукаева. Публикуемые здесь стихи – из этого сборника.

 

 

Юрий ГЛАДКЕВИЧ

(Москва)

 

 

ВЕДЕНО

В ущелье вызревают облака
и в горы заползают, отдуваясь,
и на тропинках горных оступаясь,
о скалы в клочья рвут свои бока.
Но – молча. Как в веках заведено.
Как заповедано – без охов, ахов.
Взлохмаченною горскою папахой
их надвигает ночь на Ведено.
И Ведено вздыхает тяжело:
опять пойдет пальба за блокпостами.
Джихад дурными взвоет голосами
разбойничью молитву за селом:
Аллах акбар! А на стволах – нагар,
а к облакам – дымы пороховые...
Век двадцать первый. Южный край России.
Война... Ну, с Богом... И – Аллах акбар...

 

ВЕДАНА

Кху мархийн дахар Iин чуьра схьа ду.
Уьш лома хьалаюьйлу, шайн садеIар
дIатийсалуш кху лаьмний тача-некъах,
дIахьекхалуш кху тархех, екъалуш.
Цхьа тийна ду и – уьншарера схьа.
Ца девзаш цхьа а гIийла аххIий, уххIий,
месалчу куйнийн аматаш тIедухий,
уьш буьйсано тIегулйо Веданахь.
Ткъа Веданан а гIайгIа язло шен:
юха а герзаш кхуьссур гIепаш тIехьа.
Кху юьртал арахь гIазот багахь деха
цхьа акха аьзнаш девр ду кхайкхаме:
АллахIу акбар! Герзаш эгадо,
кIур хьалабуьйлу мархашна тIебосса…
Ткъе цхьалгIа бIешо. Къилбехьара Росси.
АллахIу акбар… Делах тешна… ТIом…

 

 

ПАСПОРТ ДЛЯ ФРАГМЕНТОВ

Солдат простым, но важным занят делом –
заботится об опознанье тела.
Заботится заранее – на случай,
которого не выпало бы лучше.
На случай, если бренные останки,
размажет, словно гусеницей танка,
иль взрывом разметает на фрагменты.
Такие у войны эксперименты...
Три гильзы перед ним – для трех бумажек,
пусть хоть одна о нем – потом – расскажет:
там адрес, там фамилия и имя.
Лишь только были б найдены своими...
Одну из гильз – на шею, на шнурочке,
вторую – вшить в рукав. И чтобы – прочно.
А третью гильзу он вошьет в штанину –
и можно смело наступать на мину.
Три гильзы, три обрывочка-листочка,
в солдатской жизни – три последних точки,
три гильзы, три записки-документа...
Их называют – «паспорт для фрагментов».

 

ФРАГМЕНТИЙН ПАСПОРТ

Цхьа башха болх бу кху салтичо беш берг –
и дакъа девзан долу гIайгIа беш ву.
Цу гIуллакхна – ца далахь и ца хилча –
и хьалххе хила везаш ву-кха кийча.
Ша, танко хьаьшча санна, эрчаваккхахь,
схьаэца дакъа доцуш, дIасаваккхахь
я эккха доьгIнехь герзан тешнабехках.
Цу кепара а хуьлу тIеман бехкаш…
Кхо чкъуьйриг цунна хьалха ю… Кхо кехат…
Уьш цкъа мукъна а орцахдевр ду эххар.
Цу кехаташ тIехь – цIей, фамилий, адрес…
Шайчарна уьш карор ду оьшу шадерг.
Цхьа чкъуьйриг тIийриг тIехь цо коча уллур,
ткъа шолгIаниг – чутоьгуш, пхьуьйшах юллур.
И кхозлагIниг дIатоьгур ю хечех цо –
и теш хилийта, мини тIехь ша эккхахь.
Кхо тIадам санна, салтийн дахар дерзош,
цу чкъуьйригаш чу тоьшаллаш а доьрзу.
Кхо чкъуьйриггий, кхо йозий кехат тIера –
«Фрагментийн паспорт» – иштта цIе ю церан.

 

 

ВСЕ – НЕ ТАК...

Пуля – дура, штык – простак…
Все не так здесь, все не так.
На неправильной войне
все неправильней вдвойне.
Нет – неправильней стократ...
Даже русский автомат –
распрославленный «калаш» –
так и тот уже не наш,
раз огонь ведет по мне
на неправильной войне.
Даже враг – и тот не тот...
Может, он сейчас идет
рядом с кем-нибудь из вас,
а в ночи взорвет фугас.
Впрочем, разве ж только враг?
Я – неправильный! Очаг
общий наш мы рушим с ним,
вроде как назло самим.
Хоть по горло, по края
настрелялись он и я,
хоть у каждого теперь
счет несчитанных потерь.
Пуля – дура, штык – простак...
Все не так здесь, все не так.
Кровь не смыть ему и мне
на неправильной войне.

 

ДЕРРИГ – БIОСТАНЕХЬА…

Даьндарг – Iовдал, Iовдал – урс…
Дерриг бIостанехьа ду.
Нийса боцчу кху тIамехь
дерриг ийна харцонех.
Ур-атталла оьрсийн герз
дац-кха озабезам беш.
ГIараяьлла вайн «калаш»,
Ало етташ, Iенош даш,
хьоьжуш хилча лорах сан,
иза муха хуьлу вайн?
Ур-атталла мостагI а
хала ду кху тIамехь ган.
ХIинца хьуна юххехь верг
хила тарло царех верг,
йолла тарло цо фугас.
Аса-м сайх а ма йо вас.
Оха бохош бу тхайн кхерч,
тхаьшна хIуьттаренаш еш –
вовшех дегнаш  Iабадеш,
тIом ма беца оха беш.
ХIинца хIораннан а тхан
эшамаш бу багарбан.
Даьндарг – Iовдал, Iовдал – урс…
Дерриг бIостанехьа ду.
ЦIий дисна-кха тхуна тIехь
нийса боцчу кху тIамехь.


 

РОМАШКА

Ромашка на бруствере...
Глупо...
Здесь лучшие саженцы –
пули.
Небес бронированный
купол
хранит пулеметные
ульи.
Ромашка на бруствере...
Странно...
Здесь место осколкам
горячим.
Смотрите, как бруствер
изранен,
ромашку уж точно
не спрячет.
Ромашка на бруствере...
Чудо,
растущее прямо
в закат...
Себя ощущая
иудой,
срывает ромашку
солдат.
И слышит ромашка –
шепнул ей
солдат, не скрывая
вины:
нельзя вас, ромашек,
под пули...
Хватает и нас
для войны...

 

КIАЙДАРГ

И кIайдарг – цу бруствер тIе
даьлла…
Ткъа иза ю даьндаргийн
меттиг.
Ткъа даьндаргаш, герзийн вай
даьлла,
Ю стигланийн тхов кIела
етташ.

И кIайдарг ма кхузахь
Ца тов-кха,
И геригийн меттиг
ма еца.
Цу брустверан гой шуна
чов а –
Цо кIайдарг ма хьул ца дер
Шеца.
И кIайдарг ду кхузахь –
Iаламат,
И денлуш ду, малхбузе
гуш…
Ткъа салтичо, ша-шех беш
тамаш,
Цхьа кхоамза доккху и
бух.
Бехк лоьцучух, кIайдарге
берзош,
Цхьа латкъам а тIаккха цо
бо:
Шу-м лардан ма дезийца
герзах…
Ткъа тIемаш бан тоьур ду
тхо…

 

 

ГОСПИТАЛЬНАЯ МОЛИТВА

Я помню только боль –
и ничего иного...
Но все же из молитв
всплывает исподволь
никак не вспоминаемое слово,
которое – единственный пароль...
Оно, быть может, ключ,
чтоб вырваться из плена –
несвежих простыней
и трещин в потолке,
бесформенных теней
на госпитальных стенах,
бессонницы, отточенной,
как нож на оселке.

Я помню только жар –
и ничего иного...
И из войны в войну
земной катится шар,
стирая в пыль завещанное слово
и обнажая лезвие ножа.
А нож, как видно, зол
и жаждет омовенья
в кровавом и шальном
безудержном пиру,
и видятся в окно,
как светопреставленье,
судьбина беспросветная
и тризна на юру.

Я помню только тьму –
и ничего иного...
Молюсь, чтоб вопреки
бессилью своему
я вспомнил ускользающее слово –
оно бы и прикончило войну...
Оно в последний раз
рвануло бы гранатой,
влепило пулю в лоб,
не чувствуя вины...
И сколотило гроб –
не для меня, солдата...
Для, наконец, законченной –
и навсегда – войны...
 

 

ЛАЗАРТНЕРА ДОIА

Лазар бен, хIума дац
кхин, суна дагадогIуш…
Делахь а доIанех
схьакарладуьйлу дош.
И долу дела къайле йосту догIа,
и дицдаларо суна Iаткъам бо…
Ма ваккха там бара
кху хьолах цо со эххар –
кху меттан тIелхигех,
кху тхевнан лелхарех,
лазартнин пенашна
ца товчу IиндагIех а,
наб йоцуш дуьхьалъевллачу
кху буьйсанех а тIехь.

Цхьа дагаррий бен дац
кхин, суна дагадогIуш…
Цхьа тIом дIабаьлча, кхин
цхьа тIом а хьегIа ган,
весетан цIарах деъна дош а дохош,
дитт-ира шаьлта йохуш баттара.
Ткъа шаьлта-м, хетарехь,
цIий Iанош, той дан хьаьгна,
шен оьгIазаллин шовкъ
хьош оцу ниййате.
Ткъа корал арахьа
синош ду – кхане яьгна,
къинош а церан кхолламо
тIугулдо сагIане.

Цхьа бода бен ма бац
кхин, суна дагабогIуш…
Ас Деле дехар до,
сайн эшна гIора гуш,
цу къайленгарчу даше орца дохуш –
цо ерзо там а бара тIеман хьу…
Цо тIаьххьара а цкъа,
гранатин мукъ схьалоцуш,
ца хьийзош бехкамо,
я даьндарг хье чу хьош…
Цо доккхур дара каш –
Со, салт дIаволла доцуш –
ДIаболла кхин ца денбала
ДIабаьлла болу тIом…

 

         (Гочйинарг – Ахматукаев Адам)

 

www.ChechnyaTODAY.com


При копировании материалов ссылка на сайт обязательна

test 2Новости СМИ2