10.05.2011 /09:04/ Уважаемые соотечественники! Сегодня мы отмечаем День памяти и скорби народов Чеченской Республики. В истории наших народов были тысячи трагических дней и событий. Последние столетия принесли нашим предкам и современникам много горя и страданий. {jcomments off}

Горели города и села. Великих устазов и алимов бросали в тюрьмы. Навсегда в нашей памяти останется и депортация в Сибирь и Среднюю Азию. В казахских степях остались лежать десятки тысяч наших отцов, матерей, братьев и сестер.

Через полвека две военные кампании оставили на нашей земле глубокие раны. Опять разрушения, кровь, утрата родных и близких людей. Тысячи человек пропали без вести. Среди них женщины, старики и дети.

 Известно, что причиной народного горя всегда бывают какие-то люди, их ошибки или сознательные действия. Мы не ставим цель называть сегодня чьи-то имена.

 День памяти и скорби является поводом для того, чтобы вспомнить все жертвы трагедий, независимо от того, на каких позициях они стояли. Тысячи молодых людей оказались втянутыми в вооруженные конфликты. Их обманывали, им внушали, что они на пути каких-то великих идей.

 Беда наших народов в том, что не было лидеров, способных объединить всех, взять на себя ответственность за судьбу нации. А вокруг тех, кто пытался это сделать, не собиралась достойная команда. Нас под разными предлогами разделяли и сталкивали друг с другом.

 Об этом неоднократно говорил наш первый Президент Ахмат-Хаджи Кадыров. Он подчеркивал, что многих бед и трагедий можно было избежать, если бы люди, считающие себя лидерами, действительно болели за судьбу всех и каждого. Если бы они обладали мужеством, политической волей и мудростью, способностью предвидеть, к чему приведут их решения. Если бы народ не позволял играть своей судьбой.

 Сегодня весь мир признает, что народы Чеченской Республики едины как никогда. У нас нет конфликтов по национальным и религиозным признакам. У нас общие задачи и общие цели.

 Они определены Ахматом-Хаджи Кадыровым, который положил начало нашему национальному объединению. Он сплотил наше общество. Для нас его курс является святым. Об этом мы помним всегда и сделаем все для того, чтобы никогда впредь на этой земле не было войн и трагедий.

 Я обращаюсь к тем, кто еще находится в плену у ложных идей, к тем, кто еще держит в руках оружие, направленное против народа. Я призываю вас опомниться, вернуться к мирной жизни, создать семьи, растить детей. Мы хотим, чтобы вы жили и радовались жизни. Для этого у вас есть шанс, и его надо использовать.

 В этот день мы не только помним безвременно ушедших, мы скорбим о них. Это наша общая боль. Она должна нас еще больше сплотить.

 Дай Аллах, чтобы у наших народов, у каждой семьи, каждого человека впредь никогда не было новых поводов для скорби.

 Дала г1азот къобалдойла вайн бусалба вежарийн, йижарийн. Дала шен диканехь совбохийла уьш!

         

 Глава Чеченской Республики                                 Р.А.Кадыров

Пресс-служба Главы и Правительства Чеченской Республики

www.Chechnyatoday.com


При копировании материалов ссылка на сайт обязательна

test 2Новости СМИ2