доллар    56.66 $
евро 63.58 €
27 мая, 01:36
Погода в Грозном +13 в Грозном

Творческая интеллигенция Иордании посетила ЧР

2 сентября в 10:36 (2013 г.)
На фото: Министр культуры ЧР Дикалу Музакаев На фото: Министр культуры ЧР Дикалу Музакаев

В Министерстве культуры ЧР прошла представителей творческой интеллигенции чеченской диаспоры из Иордании с министром Дикалу Музакаевым, сообщает пресс-служба ведомства. В составе делегации – известный писатель, переводчик Асхаб Фовзи и профессор, доктор филологии Фатима Джафар. Гостей сопровождали писатели: Машар Айдамирова и Эдуард Мамакаев; известный деятель в области искусств Бека Эльмурзаев и общественный деятель Х.М. Джабраилов.

Встреча прошла в теплой дружеской обстановке. Гости рассказали о цели своего визита в Чечню. Писатель и переводчик Асхаб Фовзи занимается переводами с чеченского на арабский романов «Молния в горах» и «Буря» классика чеченской литературы Абузара Айдамирова, восьмидесятилетие которого празднуется в этом году. В этой связи гости из Иордании побывали в доме-музее писателя в селе Мескеты Ножай-Юртовского района. Также гости ознакомились с достопримечательностями Чечни, побывали в Центральной мечети «Сердце Чечни», посетили святые места.

Фатима Джафар выразила глубокую признательность в адрес Главы республики Рамзана  Кадырова и  министра культуры ЧР Дикалу Музакаева от имени всей творческой интеллигенции Иордании за труд в деле возрождения культуры Чеченской Республики, большое внимание, уделяемое памяти выдающихся писателей чеченского народа.

Дикалу Абузедович в свою очередь отметил бесценную значимость литературных трудов классиков чеченской литературы.

– Ценой титанического труда, изучая историю, работая в архивах, собирая по крохам бесценные исторические сведения, они показали в художественных образах достоверную историю нашего народа, раскрыли причины и следствия трагических событий в нашем крае времен царской России. Это непревзойденный мастер художественного слова Абузар Айдамиров – Лев Толстой нашей литературы, наш Есенин – Арби Мамакаев, наш Тургенев – Магомед Мамакаев и другие замечательные мастера пера – беззаветно и преданно служившие своему народу. Память о них мы обязаны свято хранить. Перевод романов А. Айдамирова на арабский язык – это, безусловно, большой вклад в деле развития культуры чеченского народа, – сказал он.

За плодотворную деятельность по культурным связям с Чеченской Республикой, укрепление межнациональных отношений министр культуры ЧР вручил Асхабу Фовзи и Фатиме Джафар ведомственные награды – медали «За высокие достижения».

www.ChechnyaTODAY.com

Если нашли ошибку в тексте выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

ОБСУЖДЕНИЕ

Комментариев нет