доллар    57.57 $
евро 67.61 €
24 октября, 10:30
+7 в Грозном

В ЧР впервые издадут произведения М.Ю. Лермонтова на чеченском языке

27 декабря в 11:09 (2013 г.)

Союз писателей Чеченской Республики готовит к выпуску сборник стихов великого классика в переводе на чеченский язык.

По словам председателя Союза писателей ЧР Канты Ибрагимова, издание приурочено к празднованию двухсотлетия со  дня рождения великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова.  

«Произведения М.Ю. Лермонтова весьма востребованы в республике. У нас было много авторов, которые переводили Лермонтова на родной язык. Поэтому мы решили выпустить к юбилею поэта сборник стихов русского классика на чеченском языке»,- сказал К.Ибрагимов.

Стоить отметить, что в книгу включены произведения М. Ю. Лермонтова, переведенные такими классиками чеченской литературы, как М. Мамакаев, Н. Музаев и М.-С. Гадаев.

Самый ранний перевод датируется 1937 годом. Помимо этого, в сборнике также будут представлены переводы современных писателей, в частности, А. Сулейманова, М. Сулаева, Л. Абдуллаева и др.

Подготовкой сборника занимается писатель, главный редактор республиканского литературно-художественного журнала «Орга» Эльбрус Минкаилов. Он отмечает, что данная книга является первым сборником произведений М.Ю. Лермонтова, переведенным на чеченский язык.

200-летний юбилей М.Ю. Лермонтова будет отмечаться 15 октября 2014 года. Выход сборника переводов произведений поэта запланирован на первое полугодие следующего года.

Помимо этого сборника, Союз писателей ЧР в ближайшем будущем планирует выпустить также перевод знаменитого романа выдающего русского классика «Герой нашего времени».    

Кроме того, по инициативе Союза писателей ЧР в целях популяризации мировых классиков литературы с английского на чеченский язык переведены  романы Эрнеста Хемингуэя «Старик и море», «По ком звонит колокол», а также завершен перевод с французского языка произведений писателя и философа XVIII века Вольтера.

Источник: Пресс-служба Главы и Правительства Чеченской Республики

www.ChechnyaTODAY.com

Если нашли ошибку в тексте выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

ОБСУЖДЕНИЕ

Зура Итсмиолорд
27 декабря в 21:19
Нет ни одного специалиста в республике. кто переводит с английского или французского на чеченский. И зачем нам Лермонтовский "Герой нашего времени", если его никто не будет читать?
Анзор
30 декабря в 16:10
Зура Итсмиолорд, откуда у Вас столько ненависти к чеченцам? почему бы Вам не уехать?