Сегодня, в Международный день защиты детей, вспомним Корнея Чуковского, на произведениях которого выросло не одно поколение советских детей. Он был в каждом доме, в каждой семье. И сегодня – остается. Когда-то я пробовал перевести на чеченский язык его сказку «Айболит». Много лет она лежала у меня, неопубликованная. Выдержанная временем, публикуется впервые.

Адам АХМАТУКАЕВ,

автор и ведущий проекта

«Дружба литератур – дружба народов!»

Корней ЧУКОВСКИЙ

АЙБОЛИТ

1

Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,
И жучок, и червячок,
И медведица!

Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит!

2

И пришла к Айболиту лиса:
"Ой, меня укусила оса!"

И пришёл к Айболиту барбос:
"Меня курица клюнула в нос!"

И прибежала зайчиха
И закричала: "Ай, ай!
Мой зайчик попал под трамвай!
Мой зайчик, мой мальчик
Попал под трамвай!
Он бежал по дорожке,
И ему перерезало ножки,
И теперь он больной и хромой,
Маленький заинька мой!"

И сказал Айболит: "Не беда!
Подавай-ка его сюда!
Я пришью ему новые ножки,
Он опять побежит но дорожке".
И принесли к нему зайку,
Такого больного, хромого,
И доктор пришил ему ножки,
И заинька прыгает снова.
А с ним и зайчиха-мать
Тоже пошла танцевать,
И смеётся она и кричит:
"Ну, спасибо тебе. Айболит!"

3

Вдруг откуда-то шакал
На кобыле прискакал:
"Вот вам телеграмма
От Гиппопотама!"

"Приезжайте, доктор,
В Африку скорей
И спасите, доктор,
Наших малышей!"

"Что такое? Неужели
Ваши дети заболели?"

"Да-да-да! У них ангина,
Скарлатина, холерина,
Дифтерит, аппендицит,
Малярия и бронхит!

Приходите же скорее,
Добрый доктор Айболит!"

"Ладно, ладно, побегу,
Вашим детям помогу.
Только где же вы живёте?
На горе или в болоте?"

"Мы живём на Занзибаре,
В Калахари и Сахаре,
На горе Фернандо-По,
Где гуляет Гиппо-по
По широкой Лимпопо".

4

И встал Айболит, побежал Айболит.
По полям, но лесам, по лугам он бежит.
И одно только слово твердит Айболит:
"Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!"

А в лицо ему ветер, и снег, и град:
"Эй, Айболит, воротися назад!"
И упал Айболит и лежит на снегу:
"Я дальше идти не могу".

И сейчас же к нему из-за ёлки
Выбегают мохнатые волки:
"Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!"

И вперёд поскакал Айболит
И одно только слово твердит:
"Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!"

5

Но вот перед ними море -
Бушует, шумит на просторе.
А в море высокая ходит волна.
Сейчас Айболита проглотит она.

"О, если я утону,
Если пойду я ко дну,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?"

Но тут выплывает кит:
"Садись на меня, Айболит,
И, как большой пароход,
Тебя повезу я вперёд!"

И сел на кита Айболит
И одно только слово твердит:
"Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!"

6

И горы встают перед ним на пути,
И он по горам начинает ползти,
А горы всё выше, а горы всё круче,
А горы уходят под самые тучи!

"О, если я не дойду,
Если в пути пропаду,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?"

И сейчас же с высокой скалы
К Айболиту слетели орлы:
"Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!"

И сел на орла Айболит
И одно только слово твердит:
"Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!"

7

А в Африке,
А в Африке,
На чёрной
Лимпопо,
Сидит и плачет
В Африке
Печальный Гиппопо.

Он в Африке, он в Африке
Под пальмою сидит
И на море из Африки
Без отдыха глядит:
Не едет ли в кораблике
Доктор Айболит?

И рыщут по дороге
Слоны и носороги
И говорят сердито:
"Что ж нету Айболита?"

А рядом бегемотики
Схватились за животики:
У них, у бегемотиков,
Животики болят.

И тут же страусята
Визжат, как поросята.
Ах, жалко, жалко, жалко
Бедных страусят!

И корь, и дифтерит у них,
И оспа, и бронхит у них,
И голова болит у них,
И горлышко болит.

Они лежат и бредят:
"Ну что же он не едет,
Ну что же он не едет,
Доктор Айболит?"

А рядом прикорнула
Зубастая акула,
Зубастая акула
На солнышке лежит.

Ах, у её малюток,
У бедных акулят,
Уже двенадцать суток
Зубки болят!

И вывихнуто плечико
У бедного кузнечика;
Не прыгает, не скачет он,
А горько-горько плачет он
И доктора зовёт:
"О, где же добрый доктор?
Когда же он придёт?"

8

Но вот, поглядите, какая-то птица
Всё ближе и ближе по воздуху мчится.
На птице, глядите, сидит Айболит
И шляпою машет и громко кричит:
"Да здравствует милая Африка!"

И рада и счастлива вся детвора:
"Приехал, приехал! Ура! Ура!"

А птица над ними кружится,
А птица на землю садится.
И бежит Айболит к бегемотикам,
И хлопает их по животикам,
И всем по порядку
Даёт шоколадку,
И ставит и ставит им градусники!

И к полосатым
Бежит он тигрятам.
И к бедным горбатым
Больным верблюжатам,
И каждого гоголем,
Каждого моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем потчует.

Десять ночей Айболит
Не ест, не пьёт и не спит,
Десять ночей подряд
Он лечит несчастных зверят
И ставит и ставит им градусники.

9

Вот и вылечил он их,
Лимпопо!
Вот и вылечил больных.
Лимпопо!
И пошли они смеяться,
Лимпопо!
И плясать и баловаться,
Лимпопо!

И акула Каракула
Правым глазом подмигнула
И хохочет, и хохочет,
Будто кто её щекочет.

А малютки бегемотики
Ухватились за животики
И смеются, заливаются -
Так что дубы сотрясаются.

Вот и Гиппо, вот и Попо,
Гиппо-попо, Гиппо-попо!
Вот идёт Гиппопотам.
Он идёт от Занзибара.
Он идёт к Килиманджаро -
И кричит он, и поёт он:
"Слава, слава Айболиту!
Слава добрым докторам!"

 

ВАЙЛОЗУ

1.

Дика лор ву Вайлозу,
Дитта кІелахь Іаш и ву.
Дуьйла цуьнга дарба дайта:
Етт а, борз а, чхьаьвриг а,
НІаьна а, ча-нана а.
Массо тован кийча ву
Догдика лор Вайлозу.

2.

ЗІугано ю тоьхна
Цхьогал ду и волчохь,
Котамо зІок тоьхна
Барбос а ду холчохь.

АхІи-декъе яхна,
Пхьагал а схьакхечи:
«Трамвай кІел а вахна,
КІентан когаш эти».

«Са ма гатде эрна, –
Вайлозус и дайди, –
Керланиш тІетегна,
КогахІоттор вай и».

ТІеялийра пхьагал –
Цомгуш, астагІ  пхьагал.                       
ТІетийгира когаш –
Керла, могуш когаш.

Ловзалелха пхьагал,
Йоьлу нана-пхьагал:
«ХІай баркалла хьуна!» –
Бохуш Вайлозуна.

3.

ЦІеххьаш гучуели,
ЧагІалкх ялош, кхела,
Йохьуш телеграмма
Гиппопотамера:

«Вола, кхача, Вайлозу,
Чехкка Африке.
Цомгуш хилла, Вайлозу,
Тхан массеран бер».

«Аш хІун дуьйцу? И хІун ду?
Шун бераш а цомгуш ду?»

«Ду-те! Царна ю ангина,
Скарлатина, холерина,
Дифтерит, аппендицит а,
Малярия а, бронхит а!

ДІаволахьа, сихо яй,
Хьо дика а вай!»         

«Дика ду, со вогІур ву,
Шун бераш а тодийр ду.
Амма стенгахь ду шу Іаш?
Лома тІехь? Я уьшалахь?»

«Тхо Іаш-дехаш ду Сахарехь,
Калахарехь, Занзибарехь,
Шуьйрачу Лимпопо чохь
Лелаш йолчохь Гиппо-по,
Ломан цІе – Фернандо-По».

4.

Хьаьдда-ведда маса вахи Вайлозу!
Дагахь-багахь цхьа дош ду-кха Вайлозун:
«Лимпопо! Лимпопо! Лимпопо!»

Амма цунна юьхь-дуьхьала мох-дарц деттало:
«ХІей, Вайлозу, юхаверза, юхаверза хьо!»
Охьавуьйжи Вайлозу, лай тІехь Іуьллу Вайлозу:
«Кхин дІаваха гІора доцуш ву».

Оцу сохьта, хьуьн чуьра схьаевлла,
Цхьа берзалой цунна орцахъевли:
«СхьатІехаа чехкка, Вайлозу,
Оха маса хьо дІакхачор ву!»

Берзалоша маса виги Вайлозу.
Дагахь-багахь цхьа дош ду-кха Вайлозун:
«Лимпопо! Лимпопо! Лимпопо!»

5.

Боккхачу хІорда тІе дІакхечи уьш.
Цхьа чІогІа карзахе бу и, ца туьйш.
ХІинцца ша Вайлозу дІакхоллу аьлла,
Лекха цхьа тулгІе а ю ловзаяьлла.

«Со хи чу вожахь,
Хи буха водахь,
ХІун хир ду царна –
Сан цомгушчарна?»

Хи чуьра схьа гучубели кит:
ТІехаалахь суна, Вайлозу!
Хи-кемано санна, воккхуш хих,
Ас хьо гена-гена вуьгур ву!»

Кито чехка-маса виги Вайлозу.
Дагахь-багахь цхьа дош ду-кха Вайлозун:
«Лимпопо! Лимпопо! Лимпопо!»

6.

Лаьмнаш дуьйлу цунна дуьхьала,
Текха иза царна тІехула.
Лаьмнаш лекха, лаьмнаш ирхе ду,
Лаьмнаш баххьаш мархех туьйсуш ду.

«Со дІа ца кхачахь,
Со тІе ца кхачахь,                        
ХІун хир ду царна –
Сан цомгушчарна?»

Леккха-лекхахь тархаш тІехь Іаш хилла
Аьрзуш цунна орцах йогІуш хилла:
«ТІехаалахь чехкка, Вайлозу,
Оха сихха хьо дІакхачор ву!»

Аьрзуна а тІехиира Вайлозу.
Дагахь-багахь цхьа дош дара Вайлозун:
«Лимпопо! Лимпопо! Лимпопо!»

7.

Ткъа Африкехь,
Ткъа Африкехь –
Іаьржа
Лимпопо.
Йоьлхуш-Іаш ю
Африкехь,
Сагатдеш, Гиппопо.

И Африкехь,
И Африкехь
Пальми кІелахь ю.
И Африкехь,
И Африкехь
ХІорде хьоьжуш ю:
«ВогІий-те хи-кеми тІехь
Хьоме Вайлозу?»         

Новкъахь дІасалела
Пийлаш, мермаІаш, –
Шайн сахьийза дела,    
Цуьнга хьоьжуш Іаш.

Бегемотан кІорнеш
Іаш ю, лаьцна геш.
Бегемотан кІорнийн
Лазадевлла геш.

Страусан кІорнеш а
ЦІийзаш ю херсешха
(Миска-яІ шу, кІорнеш,
Ма къа ду шун, кІорнеш!).

Корь ю, дифтерит ю,
Оспа ю, бронхит ю,
Корта лозу церан,
Легаш лозу церан.

«Схьа хІунда ца вогІу
Лор Вайлозу?» – бохуш,
Ма сагатдо цара –
Оцу цомгушчара.

ДІа а таьІна, хьуьллахь
Малхе яьлла Іуьллу
Йоккха-йоккха-йоккха
Цергаш-ира гІоркхма.          

Цуьнан кІорнеш, миска,
Цергаш лозуш йисна
Шийтта де дІадаьлла,
Шийтта буьйса яьлла.

Белш чуьра а яьлла,
Лоьре хьежа яьлла
Цаьпцалг а ю йоьлхуш,
Болар астагІ лелхаш.

8.

Ткъа хІинца хьовсийша, хьовсийша хьуьлла –
ХІаваэхула цхьа олхазар догІу.
Хьовсийша – цунна тІехь-м Вайлозу хилла.
Куй лестош, мохь бетташ ву иза чІогІа:
«Маршалла ду хьоьга, Африка!»

Кхаъ хилла хьийзаш ду массо а бер:
«Схьакхечи! Схьакхечи! Уьре! Уьре!»
ХІаваэхь баьккхина тІаьххьара го,
Лор охьавоссийра олхазаро.

Воьддушехь, Вайлозус дагарш
Дуьстира, куьг хьоькхуш геш тIе,
Йийкъира цо шоколадаш,
Эсала ва  хьоьстуш кIорнеш:
КІорнеш бегемотан,
КІорнеш цІоькъалоьман,
КІорнеш эмкалан а –

РогІ-рогІана царна
ХІоранна а гоголь,
ХІоранна а моголь,
Гоголь-моголь,
Гоголь-моголь,
Гоголь-моголь мийлош.

Вижар-гІаттар доцуш,
Яар-малар доцуш,
Лоьро дарба лелий...
Итт де-буьйса дели.

9.

Тойи цо уьш,
           Лимпопо!
Тойи цо уьш,
           Лимпопо!
Йоьлуш ю уьш,
           Лимпопо!
Ловзуш ю уьш,
          Лимпопо!

Гилгаш дуьйлуш Іийна,
Аьтту бІаьрг таІийна,
Йоьлу, йоьлу гІоркхма,
Іаьржа-Іаьржа гІоркхма.             

Лезна геш а дегош,
Ножан дитташ дегош,
Йоьлу кегий кІорнеш –
Бегемотан кІорнеш.

ЙогIу Гиппо, йогIу Попо,
Гиппо-попо, Гиппо-попо!
ЙогІуш ю Гиппопотам!
ЙогІу и Занзибарера,
Йоьду и Килиманджаре –
Мохь а бетташ, йиш а лоькхуш:
«Сийлахь хуьлда дика лоьраш!
Сий хуьлда хьан, Вайлозу!»

 

Гочдинарг – Ахматукаев Адам.

www.ChechnyaTODAY.com


При копировании материалов ссылка на сайт обязательна

test 2Новости СМИ2