07.12.2009 /15:31/ Вернутся на родину всегда приятно, но вдвойне приятно, когда люди приезжают домой спустя длительное время. Более полтора столетия минуло со времен, когда  в 19 веке первая  волна иммигрантов   - выходцев из Чеченской Республики и Ингушетии отправились в Турцию и на Ближний Восток в надежде избежать преследования царских властей и обрести мир. Но, столь большой срок не заставил их  забыть свои корни и чеченское происхождение, так накануне вечером в грозненском аэропорту встречали сирийскую делегацию, которая прибыла в  Чеченскую Республику с ознакомительным визитом. Визит организован по приглашению министра ЧР по внешним связям, национальной политике, печати и информации Шамсаила Саралиева.Желание посетить Чеченскую Республику граждане Сирии чеченского происхождения изъявили во время официального визита делегации ЧР в Сирийскую Арабскую Республику.

Делегацию в аэропорту встретили:  вице-премьер Правительства ЧР Бекхан Таймасханов, министр ЧР по внешним связям, национальной политике, печати и информации Шамсаил Саралиев, глава Духовного управления мусульман ЧР Султан-хаджи Мирзаев, генеральный директор типографии «Путь» им. Ахмат-хаджи Кадырова Адам Шахидов, глава администрации Старопромысловского района Зелимхан Истамулов  и другие официальные лица.

Как отметили гости, среди которых и потомок брата Устаза Кунта-хаджи Кишиева,  их чувства можно сравнить разве что с чувствами чеченцев вернувшихся на Родину после ссылки. Но если в далеком 1957 году возвратившихся домой чеченцев ожидало полуразрушенное жилье, холодное отношение властей и местного населения – занявших их дома, то сейчас ситуация кардинально другая.   Мудрая политика руководства республики способствует тому, что бы каждый чеченец, по разным причинам покинувший родину и выразивший желание вернуться или же  приехать в гости, найдет здесь процветающий регион и радушный прием.

 В свою очередь участник делегации Исама Ваппи выразил радость по поводу приезда в республику, который, к слову сказать, не забыл язык своего народа и разговаривал  на чеченском языке.

 Мы давно мечтали побывать на родине своих предков и да воздаст Всевышний Аллах тем, кто содействовал нашему приезду. Наши соотечественники из Сирии передают маршал всем чеченцам, выражают благодарность Рамзану Кадырову за внимание. Мы смотрим телепередачи канала «Грозный»  и с радостью наблюдаем за позитивными достижениями в республике,  - подчеркнул он.

По рассказу  Исама Ваппи , его отец часто приезжал в республику, никогда не забывал что Чечня – их родина и привил ту же любовь в отчизне и своему сыну. Каждый год, отец И.Ваппи проводил шесть месяцев в республике, занимался переводами священного Корана на чеченский язык.

Отметим, что делегация и принимающая сторона в теплой, дружеской обстановке пообщались за накрытым столом в гостевой комнате аэропорта. В ходе беседы с гостями обсуждалась перспектива дальнейшего экономического и культурного сотрудничества между Сирией и Чеченской Республикой. В ходе пребывания делегация намерена ознакомиться с социально-экономическим потенциалом региона.

Сразу после аэропорта гости выехали в Центральную мечеть « Сердце Чечни» им. Ахмат-хаджи Кадырова для совершения ночной молитвы.
После чего гостей разметили в гостинице Дома печати.

В Чеченской Республике гостей также  ожидает комплекс культурных мероприятий, кроме того делегация планирует  посетить районы республики и зиярты (святые места).



Айнди Беккаев   
www.ChechnyaTODAY.com




Обсудить на форуме

{mosloadposition user9}


При копировании материалов ссылка на сайт обязательна

test 2Новости СМИ2