доллар    56.65 $
евро 63.55 €
27 мая, 11:11
Погода в Грозном +18 в Грозном

Годы изгнания глазами малышей…

21 февраля в 14:21 (2010 г.)
21.02.2010 /14:14/ Строительство детского сада в селе Алхан-Юрт началось в мае 2009 года и к концу года состоялось открытие. На строительство детского сада были выделены средства из республиканского бюджета. Благодаря поддержке помощника Президента ЧР Рамзана Кадырова - куратора учреждений по дошкольному образованию Зарган Кадыровой появилась возможность построить второе здание такого масштаба в Урус-Мартановском районе. Выделением участка для строительства и техническим обслуживанием занимался глава администрации Урус-Мартановского муниципального района Супьян Махчаев. По словам начальника отдела дошкольного образования Урус-Мартановсвкого района Райзы Эльдархановой детский сад способен принять до 20-ти малышей.

- Для района это большое подспорье, у нас не было здания, где можно было проводить массовое мероприятие с участием детей и взрослых. Сейчас в районе два новых детских садика, построенных со всеми удобствами для малышей. В этом здании четыре спальных комнат, столько же игровых комнат, медицинский кабинет, где присутствует отдел инфекционистов. В каждой группе свой пищевой блок, санузел, где есть горячая и холодная вода. Отдельное место выделено для занятий музыкой и комната для приема детей, - рассказывает Р. Эльдарханова. По ее словам в районе 22647 малышей дошкольного возраста и строительство еще одного здания является большой поддержкой для населения.

 В новом детском садике занятия с малышами будут проводить по системе профессора Васильевой, что позволяет детям усвоить основы арифметики и русского языка. В результате малыши бывают эрудированными и знают правила поведения в обществе.


В преддверии трагической даты депортации чеченского народа в Среднюю Азию, воспитатели и малыши детского сада организовали мероприятие, на которое были приглашен один из немногих очевидцев тех событий с. Алхан-Юрт Имран Зулаев, которому на момент депортации было тринадцать лет.

Детишки показали импровизированные сценки из жизни депортированных чеченцев, продекламировали стихи, в ярких выражениях показывая боль народа и несгибаемость воли.

Тринадцать лет изгнания легли незаживающей раной на сердца каждого чеченца, и когда малыши изобразили сцену усыновления оказавшегося без родителей ребенка, на лицах присутствующих можно было увидеть слезы. Живость представленной картины, точная передача событий и милосердный акт усыновления ребенка не оставил никого равнодушным.

Имран Зулаев, вспоминая те страшные дни, рассказывает, что в день начала депортации на площади перед школой ни о чем не подозревающие жители села устроили ловзар, неожиданно вокруг площади возникло три кольца оцепления и начальник подразделения, поднявшись на памятник, зачитал Указ, согласно которому в течении 24 часов их выселяют в Среднюю Азию.

 Тот, кто знал русский язык пыталась как-то выражать свое возмущение и протест. Никого не выпускали из оцепления, на второй день всех отправили на сборные пункты, их было три в селе. Был морозный день, люди мерзли, раздавалось мычание скота, выли собаки. Военные пригнали грузовики и людей погрузили в кузова. Нам не разрешали взять еду и одежду, только когда мы отдавали большую часть начальнику, было разрешено взять немного продуктов. Мой прадед 88-летний Зул-Хаджи рассказывал, что на подъеме в сторону с. Ермоловка оглядывал с тоской родное село. Никогда не забуду слова солдата из охранного оцепления : «Смотри старик, больше никогда не увидишь!». Мой прадед ответил на чеченском языке : «Клянусь Аллахом, я еду умирать, но они вернутся!». Нас подвезли к товарным вагонам. Новые машины привозили людей с гор, у которых также не было ни еды, ни одежды.
Мы ехали двенадцать дней, кого-то увозили еще дальше, люди умирали по дороге, не было возможности выйти из вагона, не было возможности справить нужду, большинство умирали от воздержания. Когда мы доехали, нас выгрузили в открытое поле, прямо на снег; местное население голодало и нам,прибывшим, не приходилось рассчитывать даже на кусок хлеба. Не приведи Аллах испытать кому-нибудь подобное. Два раза в неделю было необходимо отмечаться в комендатуре, докладывать о умерших и оставшихся в живых. Только благодаря стойкости и взаимной поддержке наш народ выстоял и вернулся на родину, - вспоминает И. Зулаев.

 Имран Зулаев рассказал, что только к 1956 году начали проявляться какие-то послабления в условиях проживания, он показал газету «Къинхьетаман байракх» за 7 ноября 1956 года, выходящую в Алма-Ате на чеченском языке, Имран сохранил ее в память о близком возвращении домой.


 Людей отправляли на вечное поселение в Сибирь, продолжил рассказ другой житель села Ширвани Лорсанов.

- Лишение собственной родины – нет более сильного горя для человека,этот день старики сравнивали с последним днем Земли. Мы должны ценить день сегодняшний, когда можем в полной мере жить, исповедовать свою религию, воспитывать детей и внуков, - заключил Ш. Лорсанов.

В заключении мероприятия был совершен религиозный обряд и зачитан мовлид.
Богословы и старики просили Аллаха благословения и милости своим детям и внукам, чтобы они избежали той горькой участи, которую пришлось пережить чеченскому народу.



Айнди Беккаев

www.ChechnyaTODAY.com



Обсудить на форуме

{mosloadposition user9}

Если нашли ошибку в тексте выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

ОБСУЖДЕНИЕ

Комментариев нет