©
Похожие материалы
Абдулла Арсанукаев: Адиз Кусаев и его очерки
09:50, 24 мая 2010г.
Просмотров: 9376
Адиз Кусаев прошел сложную школу жизни. В пятилетнем возрасте депортирован в Киргизию. В ссылке закончил среднюю школу. Возвратившись на родину, учится в Грозненском статистическом техникуме, и заканчивает его с красным дипломом. Затем поступает в военное авиационно-техническое училище в городе Кирсанов Тамбовской области. После успешного завершения учебы в училище направляется на работу в Грозненский аэропорт техником по ремонту и эксплуатации самолетов. Работа была связана с частыми командировками и Адиз Кусаев изъездил чуть ли не всю огромную страну, называвшуюся Советским Союзом. Пребывание в разных регионах и городах, встречи и общение с разными людьми, новые наблюдения и впечатления способствовали углубленному познанию жизни и расширению общего кругозора.
Постоянная тяга к писательскому труду привела Адиза Кусаева на отделение журналистики филологического факультета Ростовского государственного университета. В 1966 году, еще до завершения учебы в университете, его принимают на работу старшим редактором Государственного Комитета республики по телевидению и радиовещанию. С тех пор вся жизнь Адиза Кусаева посвящена журналистике и литературе.
Адиз Кусаев один из немногих современных чеченских писателей, которые одинаково свободно чувствует себя и в поэзии, и в прозе. Он автор семи замечательных поэтических книг и четырех книг в жанре документальной и художественной прозы. Проза Адиза Кусаева – это книги «Чечня: годы и люди», «Говорит и показывает Грозный», «Писатели Чечни» и др. За что бы Адиз Кусаев ни брался, за документальные ли вещи или художественное произведение, он это делает после тщательной подготовки, пропуская наработанное через свое сердце и душу. О том, как готовился к написанию истории г. Грозного автор пишет: «…я начал читать все, что написано о Грозном (и Чечне) с первых дней возведения крепости Грозная и до нашего времени. Делал записки, выписывал старые книги…, записывал воспоминания старожилов и свои впечатления. Восстанавливал старые, дореволюционные названия улиц, скверов, площадей, биографии зданий – памятников истории, культуры, архитектуры и события, связанные с Грозным и Чечней… Я решил по-своему написать документальную историю города, собрав воедино крупицы, разбросанные в многочисленных книгах и воспоминаниях. Очерки эти печатались в газетах, но для книги я их, естественно, расширил и усилил документальность и подробность. Работал над ними более десяти лет: вначале писал черновики, потом шлифовал и переделывал помногу раз, работая над ними и военными ночами»[1]
Я привел эту довольно пространную цитату для того, чтобы показать стиль работы Адиза Кусаева и его ответственное отношение к тому, что он пишет и, следовательно, его чувство ответственности перед читателем. Таким же образом написана и книга «Говорит и показывает Грозный (История чеченского радио и телевидения»), а также, надеемся, и «Писатели Чечни».
Особого внимания заслуживают очерки Адиза Кусаева «Писатели Чечни», состоящие из двух книг. Первая книга начинается очерком об Иване Цискарове, годы жизни которого 1820 – 1860, последний очерк во второй книге посвящен активно работающему сегодня поэту и прозаику Бувайсару Шамсудинову. Таким образом, очерки Адиза Кусаева охватывают двухсотлений период деятельности чеченских писателей. Примечательно, что автор вводит в свои очерки имена деятелей чеченской литературы и культуры, малоизвестные широкому кругу читателей, хотя в специальной литературе они имеются. Это уже упомянутый Иван Цискаров, Йов Цискаров, К.М. Айбулат-Розен, Ибрагим-Бек Саракаев, У. Лаудаев и др. Имя Айбулата-Розена в чеченском литературоведении упоминалось, насколько помнится, лишь в одной из статей писателя и литературоведа Э. Минкаилова. Адиз Кусаев провел целое исследование в поисках материалов о жизни и творчестве чеченца по происхождению К.М. Айбулата-Розена, поэта, который был довольно широко известен в русской литературе XIX века. Двухлетний малыш Озебай Айбулат, также как и мальчик Петр Захаров, впоследствии ставший академиком живописи, был подобран при штурме и полном истреблении Дади-Юрта и воспитан в России. Описание автором очерка своей работы по поиску достоверных источников о деятельности Айбулата-Розена напоминает манеру исследовательской деятельности известнейшего в прошлом веке писателя и литературоведа-рассказчика Ираклия Андроникова. Упорные поиски Адиза Кусаева, в котором были задействованы даже политические деятели России, увенчались успехом и автором создан полнокровный биографический очерк о поэте Айбулате-Розене и его окружении.
Правомерно и наличие в книге очерков о русских писателях, жизнь и творчество которых были связаны с Чеченской Республикой, – это М. Лукин, Ю. Верольский, И. Минтяк, В. Прядко, А. Передреев, В. Богданов, что является не только проявлением уважения к ним, но и способствует диалогу культур.
Литературные очерки Адиза Кусаева – плод многолетних трудов автора. В течение ряда лет писатель скрупулезно собирал материал о деятелях литературы и культуры, об общественных и исторических деятелях, о заслуженных людях республики, работал над ним и в форме эссе и этюдов публиковал на страницах республиканских газет и журналов. Впоследствии 38 биографических очерков о описателях Чечни были опубликованы в 8-9 номерах журнала «Вайнах» за 2003 год. Продолжая эту работу, автор дополнил свои очерки еще 87 именами чеченских писателей. Таким образом, 125 биографических очерков составили две книги «Писатели Чечни». В каждом очерке в определенной мере рассказана биография писателя, кратко описаны его основные произведения, упоминаются его привычки и предпочтения, связи с другими писателями, иногда даются сведения о семейной жизни, приводятся высказывания о нем других писателей. Автор старался отдавать предпочтение тем сведениям, которые недостаточно освещены в биографической литературе и малоизвестны широкому кругу читателей. В очерках содержатся ценные сведения, приводятся новые факты из жизни и деятельности писателя, которые помогут в понимании его личности и творчества. Во второй книге после каждого очерка в качестве образцов творчества писателя приведены 2-3 стихотворных произведения или отрывки из крупных прозаических произведений, что является существенным дополнением к творческой биографии писателя.
Очеркам свойственна простота изложения и легкость слога.
Являясь журналистом и на протяжении десятилетий работая на телевидении и радио, в редакциях республиканских газет, Адиз Кусаев встречался, близко общался, брал интервью, приглашал на телевизионные передачи, имел дружеские, профессиональные или просто человеческие связи со многими героями своих очерков. Наверное, поэтому очерки о писателях выглядят не сухим документальным повествованием, а живым рассказом о хорошо знакомых и близких автору людях. Автор рассказывает о героях своих очерков тепло и сердечно, он как бы гордится ими и своим знакомством с ними. Вообще Адиз Кусаев обладает уникальным свойством: о ком бы ни писал, он находит светлые, добрые слова в адрес своего героя-писателя, он окружает его удивительно дружелюбными чувствами, которые передаются и читателям. И это характеризует не только тех, о ком пишет автор, но и самого Адиза Кусаева, его отношение к своим коллегам-писателям и вообще к людям. Но следует отметить, что иногда это качество мешает автору создать объективный образ своего героя-писателя. Второстепенные и даже третьестепенные писатели по описанию автора и его пафосу подчас становятся чуть ли ни в один ряд с действительно замечательными художниками слова.
Автор на титульном листе и на последней странице в выходных сведениях представляет свою книгу как биобиблиографические очерки, а также издатель этой книги на полутора страницах своего предисловия к ней трижды утверждает, что это библиографические и биобиблиографические очерки, тем не менее, несмотря на пятикратное заверение автора и издателя, ни библиографическими, ни биобиблиографическими очерки не являются. Биобиблиографическим является такое издание, в котором каждая статья (в данном случае очерк) помимо биографии писателя содержит библиографический список его произведений и (или) литературу о нем[2]. В рассматриваемых книгах библиографические сведения о произведениях писателей совершенно отсутствуют, в каждом очерке содержится лишь материал о жизни и творчестве писателя. Во второй книге, кроме биографии писателя, приводится несколько его произведений или отрывков из крупных произведений, но нет библиографических сведений. Таким образом, обе изданные книги Адиза Кусаева о писателях Чечни представляют собой биографические очерки. Так и следовало их характеризовать. Биобиблиографическим изданием о чеченских и ингушских писателях являлась книга А. У. Мальсагова и Х.В. Туркаева «Писатели советской Чечено-Ингушетии», изданная в 1969 году, которая содержала наряду с биографиями писателей и библиографию их произведений. Таким и должно быть биобиблиографическое издание.
Автором этих строк по желанию Адиза Кусаева написано короткое предисловие ко второй книге «Писатели Чечни», которое, по всей видимости, послужило и рецензией на нее, поскольку автор предисловия указан и в качестве рецензента (кстати, в основу настоящей статьи положен материал этого предисловия). При издании (наверное, редактором) внесены в нее две поправки. В частности, фраза «Все они впоследствии стали крупными писателями» дополнена словами «и поэтами»[3]. Казалось бы, поправка несущественная и не стоило обращать на нее внимание, тем более, что перечисленные перед этой фразой все писатели являются поэтами. Но дело в том, что в данном контексте (да и не только) сочетание «писатели и поэты» является некорректным, так как поэт – это «писатель – автор стихотворных, поэтических произведений»[4]. Правильными по смыслу являются сочетания «прозаик и поэт», «драматург и поэт» и т.п.
Вторая поправка. Предложение, в котором говорится, что Адиз Кусаев имел дружеские «…связи со многими героями своих очерков» дополнено словами «и поэм»[5]. Это уже неточность содержательного характера, поскольку у Адиза Кусаева нет поэм, в которых кто-либо из чеченских писателей присутствовал бы в качестве персонажа.
Эти недостатки не снижают значение книг Адиза Кусаева. Конечно, очерки, вошедшие в книги, разные, они не равноценны по своему содержанию, по полноте сведений о конкретном писателе, по способу изложения материала и его информативности. Но в целом они представляют весьма ценный материал о жизни и творчестве 125 чеченских писателей.
«Писатели Чечни» Адиза Кусаева могут стать настольными книгами для учителей школ, преподавателей средних и высших учебных заведений республики и всем тем, кто любит родную литературу и желает знать больше о тех, кто внес и вносит вклад в развитие чеченской литературы и культуры.
[1] Кусаев А. Чечня: годы и люди. Грозный, 2007. С. 183
[2] Мильчин А. Издательский словарь-справочник. М., 1998. С.51.
[3] Кусаев А. Писатели Чечни. Книга вторая. Грозный, 2009. С. 9.
[4] Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1995. С. 565.
[5] Кусаев А. Указ. соч. С. 11.
Абдулла Арсанукаев
www.ChechnyaTODAY.com
{mosloadposition user9}
При копировании материалов ссылка на сайт обязательна
test 2Новости СМИ2
Комментарии
Ваш комментарий отправлен на модерацию.
Комментариев еще нет.
См. также